Hallelujah, ze is van mij (duet met Raymond)

HALLELUJAH, ZE IS VAN MIJ (duet met Raymond)
(R. Charles – vertaling: R. Van het Groenewoud)

Het lieve meisje waar ik nu van spreek
ze is van mij en van de Leiestreek
Elke ochtend staat ze aan mijn bed,
kopje koffie vers gezet
En denk ik, denk ik blij
Hallelujah, ze is van mij!

Al ben ik misantroop en melomaan
toch zal ze altijd aan mijn zijde staan
Vraagt men mij “Hoe weet je dat?”
Wel ’t is simpel, ze zei me dat
Dan denk ik, denk ik blij
Hallelujah, ze is van mij!

Staat ze dadelijk aan de telefoon
Ik mis uw lijfje, smal maar schoon
‘k Hoef niet te tellen van één tot vier
Het lieve meisje staat al hier
Ja, en ’s avonds als de maan naar binnen gluurt
en er is niemand in de buurt
Ze pakt me vast, ik word verwend
Dan zegt ze “Chouke, ik ben zo content”
dan denk ik, ja dan denk ik blij
Hallelujah, ze is van mij!

Sta ik dadelijk aan de telefoon
Ik mis uw lijfje, warm en schoon
‘k Hoef niet te tellen van één, twee, drie, vier
Het lieve meisje staat al hier

En ’s avonds als de maan naar binnen gluurt
en er is niemand, niemand in de buurt
Ze pakt me vast en ik word verwend
Dan zegt ze “Chouke, ik ben zo content”
dan denk ik, ja dan denk ik blij
Hallelujah, ze is van mij!

Hallelujah, ze is van mij! …………..